Prevod od "враћам се" do Italijanski

Prevodi:

torno ci

Kako koristiti "враћам се" u rečenicama:

Не враћам се у ону јефтину рупу.
Io non torno a fare la ballerina in quel posto, se posso evitarlo.
Рој, не враћам се у ту колибу.
Roy, io non ci torno in quella cabina.
Ти отвараш врата, ја улазим и враћам се у десно складиште.
Voi aprite il primo portellone. Faccio retromarcia davanti al primo edificio a destra.
Враћам се назад у Jersey да поново покренем посао.
Io torno nel New Jersey e rimetto in piedi l'attività!
Враћам се у Њујорк а и теби бих то саветовао.
Io me ne torno a New York...... eticonsiglierei di fare altrettanto.
Узимам лову и враћам се на суд!
Io prendo i miei soldi e torno in tribunale!
Враћам се у канцеларију, а на крају дана ћу... поново проверити рачун.
Tornero' nel mio ufficio alla fine della giornata. E controllero' di nuovo il saldo.
И враћам се у Италију за месец дана јер мрзим Америчке мушкарце.
E ritornero' in Italia tra un mese, perche' odio gli uomini americani.
10:00 увече, ставићу новац у ормарић на железничкој станици, враћам се и кажем свима како сам прошетао до пумпе.
Alle 22, dopo che ho chiuso i soldi in un armadietto della stazione dei treni, torno indietro e racconto a tutti della mia camminata nel buio.
Да, но враћам се првим летом.
Si, ma torno con il prossimo volo.
Враћам се сутра увече са великим очекивањима.
Tornerò domani sera con elevate aspettative.
Сад морам да одем горе, враћам се за трен, у реду?
faccio un salto di sopra, torno fra un istante. D'accordo?
И шта сад, враћам се у ћелију?
E adesso che succede? Me ne torno in cella?
Враћам се унутра да нападнем девојку са Царл'с Јр. насловне стране.
Torno al lavoro e vado a cercare di convincere con "le buone maniere" quella ragazza degli spot di Carl's Jr.
Др Бишоп, ја крећем на аеродром, враћам се у Сијетл.
Dottor Bishop, sto andando all'aeroporto. Torno a Seattle.
Лако поклекнем, али враћам се борбено!
Vado giù d'incanto, ma esco da bomba!
Сутра летим у Вашингтон, враћам се увече.
Domani volo a Washington, torno in serata.
Идем ја по роман и враћам се.
Ma che...? Va bene, vado e torno.
Зовем мајора Кларка и враћам се у маринце.
Chiamo il Maggiore Clark per tornare a Camp Pendleton.
Враћам се у Вадију да учествујем у поштеним изборима.
Torno a Wadiya per partecipare alle libere elezioni.
Да бих преживео морао сам да унапредим себе, да направим себе у оружје. Враћам се.
Per vivere, sono diventato piu' di quanto non potessi essere, diventando un'arma.
Враћам се рачуноводству и водим разговоре с 22-годишњацима.
Ho rispolverato il diploma di ragioneria e... avuto colloqui con un sacco di ventiduenni.
У реду, идем кући да одремам, и враћам се по тебе у 18, 30.
D'accordo... vado a casa a fare un pisolino e tornerò a prenderti alle sei e mezza in punto.
Идем до Томија и враћам се за девет.
Vado al mio appuntamento Tommy e ritorno tra nove minuti, ok?
Узалуд ти труд, не враћам се.
Stai perdendo tempo. Non torno indietro.
Кад поново нарастем, враћам се овамо са спрејем против инсеката.
Quando riacquisterò i miei centimetri, tornerò qui con l'insetticida.
Добро, враћам се на посао у уторак.
Poi martedi' di nuovo a lavoro.
Враћам се само, због моје деце.
Non avrei fatto ritorno... se non fosse per i miei figli.
Враћам се доле, узимам други узорак, и изгледа да сам извукао, рецимо сребро.
Tornando li' sotto, prendo un secondo campione, e si da' il caso che trovi... dell'argento.
Узимам твој брод и не враћам се.
Prenderò la tua navetta e non tornerò.
Да су ови примери постојали када сам имао 18 година, никада не бих отишао, али захваљујући иницијативама Института Конго басен враћам се, али не враћам се сам.
Se il metodo attuale fosse esistito quando io avevo 18 anni, io non avei mai dovuto patire, ma grazie alle iniziative del Congo Basin Institute, sto per fare ritorno e non sarò da solo.
1.6024761199951s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?